ШБ 11.16.8

स तदा पुरुषव्याघ्रो युक्त्या मे प्रतिबोधित: ।
अभ्यभाषत मामेवं यथा त्वं रणमूर्धनि ॥ ८ ॥
са тада̄ пуруша-вйа̄гхро
йуктйа̄ ме пратибодхитах̣
абхйабха̄шата ма̄м эвам̇
йатха̄ твам̇ ран̣а-мӯрдхани

Пословный перевод

сах̣он; тада̄тогда; пуруша-вйа̄гхрах̣тигр среди людей; йуктйа̄логикой и аргументами; меМною; пратибодхитах̣просветленный, наделенный истинным знанием; абхйабха̄шатазаданные вопросы; ма̄мМне; эвамтак; йатха̄в точности как; твамты; ран̣абитвы; мӯрдханина переднем крае.

Перевод

Тогда с помощью логики Я рассеял невежество Арджуны, тигра среди людей, после чего он, готовый вступить в сражение, задал Мне те же самые вопросы, которые ты задаешь сейчас.