ШБ 11.16.29

वासुदेवो भगवतां त्वं तु भागवतेष्वहम् ।
किम्पुरुषाणां हनुमान् विद्याध्राणां सुदर्शन: ॥ २९ ॥
ва̄судево бхагавата̄м̇
твам̇ ту бха̄гаватешв ахам
кимпуруша̄н̣а̄м̇ ханума̄н
видйа̄дхра̄н̣а̄м̇ сударш́анах̣

Пословный перевод

ва̄судевах̣Верховная Личность Бога; бхагавата̄миз тех, кто носит титул Бхагаван; твамты; тубез сомнения; бха̄гаватешусреди Моих преданных; ахамЯ; кимпуруша̄н̣а̄мсреди кимпурушей; ханума̄нХануман; видйа̄дхра̄н̣а̄мсреди видьядхаров; сударш́анах̣Сударшана.

Перевод

Среди тех, кто носит титул Бхагаван, Я Ва̄судева, а ты, Уддхава, — Мой представитель среди преданных. Среди кимпурушей Я Хануман, а среди видьядхаров — Сударшана.

Комментарий

В Ведах утверждается, что тот, кто обладает даром полного всеведения и совершенным знанием о том, как все живые существа появляются на свет и уничтожаются, имеет право называться Верховной Личностью Бога, или Бхагаваном. Хотя многих великих личностей иногда называют Бхагаваном, на самом деле Бхагаван — это высшее существо, обладающее безграничными богатствами. В прошлом многих выдающихся людей называли «господами», однако есть только один Верховный Господь. В чатур-вьюхе, четверной экспансии Господа, первый — это Ва̄судева, который в данном случае олицетворяет Собой всевозможные другие экспансии Господа, относящиеся к категории вишну-таттвы.