ШБ 11.15.31

उपासकस्य मामेवं योगधारणया मुने: ।
सिद्धय: पूर्वकथिता उपतिष्ठन्त्यशेषत: ॥ ३१ ॥
упа̄сакасйа ма̄м эвам̇
йога-дха̄ран̣айа̄ мунех̣
сиддхайах̣ пӯрва-катхита̄
упатишт̣хантй аш́ешатах̣

Пословный перевод

упа̄сакасйак тому, кто поклоняется; ма̄мМне; эвамтак; йога-дха̄ран̣айа̄путем мистической медитации; мунех̣ученому человеку; сиддхайах̣мистические совершенства; пӯрваранее; катхита̄х̣описанные; упатишт̣хантиприближаются; аш́ешатах̣во всех отношениях.

Перевод

Сведущий преданный, который поклоняется Мне с помощью йогической медитации, безусловно, обретает все описанные Мною мистические совершенства.

Комментарий

Слово йога-дха̄ран̣айа̄ означает, что каждый преданный обретает ту способность, которую заслужил в результате своей практики. Этим стихом Господь завершает Свой рассказ о йога-сиддхах.