Шримад-бхагаватам 11.14.28
Текст
йатха̄ свапна-маноратхам
хитва̄ майи сама̄дхатсва
мано мад-бха̄ва-бха̄витам
Пословный перевод
тасма̄т — поэтому; асат — материальные; абхидхйа̄нам — пути развития, которые занимают внимание человека; йатха̄ — в точности как; свапна — во сне; манах̣-ратхам — фантазии; хитва̄ — оставив; майи — в Меня; сама̄дхатсва — полностью погрузить; манах̣ — ум; мат-бха̄ва — благодаря сознанию, направленному на Меня; бха̄витам — очищенный.
Перевод
Поэтому следует отвергнуть все материальные пути развития, которые ничем не лучше фантазий, увиденных во сне, и целиком погрузить ум в Меня. Размышляя обо Мне постоянно, человек очищается.
Комментарий
Слово бха̄витам означает «получивший возможность существовать». Как объясняется в «Бхагавад-гите», материальное существование — это крайне неустойчивый уровень бытия, где душа подвержена постоянным беспокойствам из-за процессов созидания и уничтожения. Однако тот, кто погружает свое сознание в Кришну, приобщается к природе Кришны, и такого человека описывают словами мад-бха̄ва-бха̄витам, «тот, кто благодаря сознанию Кришны обрел истинное бытие». Этим стихом Господь завершает Свой анализ разнообразных путей, ведущих человека к совершенству.