ШБ 11.13.3

धर्मो रजस्तमो हन्यात् सत्त्ववृद्धिरनुत्तम: ।
आशु नश्यति तन्मूलो ह्यधर्म उभये हते ॥ ३ ॥
дхармо раджас тамо ханйа̄т
саттва-вр̣ддхир ануттамах̣
а̄ш́у наш́йати тан-мӯло
хй адхарма убхайе хате

Пословный перевод

дхармах̣религиозные принципы, основанные на преданном служении; раджах̣гуну страсти; тамах̣гуну невежества; ханйа̄туничтожают; саттваблагости; вр̣ддхих̣ростом; ануттамах̣величайший; а̄ш́убыстро; наш́йатиуничтожается; татстрасти и невежества; мӯлах̣корень; хинесомненно; адхармах̣безбожие; убхайе хатекогда обе уничтожены.

Перевод

Усиленные гуной благости, религиозные принципы устраняют влияние страсти и невежества. А когда страсть и невежество побеждены, их изначальная причина, безбожие, быстро исчезает.