Шримад-бхагаватам 10.90.29
Текст
а̄стхитасйа парам̇ дхармам̇
кр̣шн̣асйа гр̣ха-медхина̄м
а̄сан шод̣аш́а-са̄хасрам̇
махишйаш́ ча ш́ата̄дхикам
кр̣шн̣асйа гр̣ха-медхина̄м
а̄сан шод̣аш́а-са̄хасрам̇
махишйаш́ ча ш́ата̄дхикам
Пословный перевод
а̄стхитасйа — который утвердился; парам — в высших; дхармам — религиозных принципах; кр̣шн̣асйа — Господа Кришны; гр̣ха- медхина̄м — тех, кто ведет семейную жизнь; а̄сан — было; шод̣аш́а — шестнадцать; са̄хасрам — тысяч; махишйах̣ — цариц; ча — и; ш́ата — сто; адхикам — еще.
Перевод
Образцово следуя всем принципам жизни семейного человека, Господь Кришна содержал более шестнадцати тысяч ста жен.