ШБ 10.89.39

तदाह विप्रो विजयं विनिन्दन् कृष्णसन्निधौ ।
मौढ्यं पश्यत मे योऽहं श्रद्दधे क्लीबकत्थनम् ॥ ३९ ॥
тада̄ха випро виджайам̇
вининдан кр̣шн̣а-саннидхау
мауд̣хйам̇ паш́йата ме йо ’хам̇
ш́раддадхе клӣба-каттханам

Пословный перевод

тада̄тогда; а̄хасказал; випрах̣брахман; виджайамАрджуне; вининданупрекая; кр̣шн̣а-саннидхаув присутствии Господа Кришны; мауд̣хйамна глупость; паш́йататолько посмотрите; мемою; йах̣кому; ахамя; ш́раддадхедоверял; клӣбаскопца; каттханамхвастовству.

Перевод

Тогда брахман стал на глазах у Господа Кришны насмехаться над Арджуной: «Только взгляните, как же глуп я был, поверив в болтовню этого скопца!»