Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.89.37

Текст

нйарун̣ат сӯтика̄га̄рам̇
ш́араир на̄на̄стра-йоджитаих̣
тирйаг ӯрдхвам адхах̣ па̄ртхаш́
чака̄ра ш́ара-пан̃джарам

Пословный перевод

нйарун̣ат — он окружил; сӯтика̄-а̄га̄рам — дом, где проходили роды; ш́араих̣ — стрелами; на̄на̄ — к разным; астра — метательным снарядам; йоджитаих̣ — прикрепленными; тирйак — горизонтально; ӯрдхвам — сверху; адхах̣ — снизу; па̄ртхах̣ — Арджуна; чака̄ра — сделал; ш́ара — из стрел; пан̃джарам — щит.

Перевод

Арджуна огородил родильные покои щитом из стрел, прикрепленных к метательным снарядам. Таким образом сын Притхи соорудил защитную броню из стрел, закрыв ею дом сверху, снизу и со всех боков.