ШБ 10.89.35

प्रसूतिकाल आसन्ने भार्याया द्विजसत्तम: ।
पाहि पाहि प्रजां मृत्योरित्याहार्जुनमातुर: ॥ ३५ ॥
прасӯти-ка̄ла а̄санне
бха̄рйа̄йа̄ двиджа-саттамах̣
па̄хи па̄хи праджа̄м̇ мр̣тйор
итй а̄ха̄рджунам а̄турах̣

Пословный перевод

прасӯтиро́дов; ка̄левремя; а̄саннеприближавшееся; бха̄рйа̄йа̄х̣его жены; двиджабрахман; сат-тамах̣самый возвышенный; па̄хиспаси же; па̄хиспаси; праджа̄ммоего ребенка; мр̣тйох̣от смерти; ититак; а̄хасказал; арджунамАрджуне; а̄турах̣встревоженный.

Перевод

Когда подошел срок жене этого возвышенного брахмана рожать вновь, он отправился к Арджуне и в великом беспокойстве стал умолять его: «Пожалуйста, пожалуйста, спаси моего ребенка от смерти!»