Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.88.37

Текст

мумучух̣ пушпа-варша̄н̣и
хате па̄пе вр̣ка̄суре
деварши-питр̣-гандхарва̄
мочитах̣ сан̇кат̣а̄ч чхивах̣

Пословный перевод

мумучух̣ — они сыпали; пушпа — из цветов; варша̄н̣и — дождь; хате — убитый; па̄пе — греховный; вр̣ка-асуре — демон Врика; дева- р̣ши — небесные мудрецы; питр̣ — ушедшие предки; гандхарва̄х̣ — и райские певцы; мочитах̣ — избавленный; сан̇кат̣а̄т — от опасности; ш́ивах̣ — Господь Шива.

Перевод

Небесные мудрецы, питы и гандхарвы сыпали сверху цветы, празднуя гибель греховного Врикасуры. Отныне Господу Шиве больше ничто не угрожало.