ШБ 10.88.21

देवं स वव्रे पापीयान् वरं भूतभयावहम् ।
यस्य यस्य करं शीर्ष्णि धास्ये स म्रियतामिति ॥ २१ ॥
девам̇ са вавре па̄пӣйа̄н
варам̇ бхӯта-бхайа̄вахам
йасйа йасйа карам̇ ш́ӣршн̣и
дха̄сйе са мрийата̄м ити

Пословный перевод

девамот бога; сах̣он; вавревыбрал; па̄пӣйа̄нгреховный демон; варамблагословение; бхӯтавсем живым существам; бхайастрах; а̄вахамнесущее; йасйа йасйакого бы то ни было; карамсвою руку; ш́ӣршн̣ина голову; дха̄сйея положу; сах̣он; мрийата̄мдолжен умереть; ититак.

Перевод

[Шукадева Госвами продолжал:] Благословение, которое греховный Врика попросил у Господа Шивы, могло привести в ужас всех живых существ. Врика сказал: «Отныне пусть тот, до чьей головы я дотронусь своей рукой, тотчас же умрет».