ШБ 10.88.15

स आह देवं गिरिशमुपाधावाशु सिद्ध्यसि ।
योऽल्पाभ्यां गुणदोषाभ्यामाशु तुष्यति कुप्यति ॥ १५ ॥
са а̄ха девам̇ гириш́ам
упа̄дха̄ва̄ш́у сиддхйаси
йо ’лпа̄бхйа̄м̇ гун̣а-доша̄бхйа̄м
а̄ш́у тушйати купйати

Пословный перевод

сах̣он (Нарада); а̄хасказал; девамГосподу; гириш́амШиве; упа̄дха̄ваты должен поклоняться; а̄ш́убыстро; сиддхйаситы достигнешь успеха; йах̣кто; алпа̄бхйа̄мничтожными; гун̣ахорошими качествами; доша̄бхйа̄ми недостатками; а̄ш́убыстро; тушйатистановится доволен; купйатиприходит в гнев.

Перевод

Нарада сказал ему: Поклоняйся Господу Шиве, и очень скоро ты добьешься желаемого. Тот, кто поклоняется ему, может быстро добиться его расположения и так же быстро прогневить его. Даже небольшие достоинства радуют его, а изъяны так же легко приводят в гнев.