ШБ 10.86.34

योऽवतीर्य यदोर्वंशे नृणां संसरतामिह ।
यशो वितेने तच्छान्त्यै त्रैलोक्यवृजिनापहम् ॥ ३४ ॥
йо ’ватӣрйа йадор вам̇ш́е
нр̣н̣а̄м̇ сам̇сарата̄м иха
йаш́о витене тач-чха̄нтйаи
траи-локйа-вр̣джина̄пахам

Пословный перевод

йах̣кто; аватӣрйанизойдя; йадох̣Яду; вам̇ш́ев род; нр̣н̣а̄мдля людей; сам̇сарата̄мкоторые попали в круговорот рождений и смертей; ихав этом мире; йаш́ах̣Твою славу; витенераспространил; татэтого (материального существования); ш́а̄нтйаидля прекращения; траи-локйатрех миров; вр̣джинагрехи; апахамкоторая уничтожает.

Перевод

Придя в этот мир как потомок царя Яду, Ты распространил Свою славу, которая способна уничтожить все грехи в трех мирах. Ты сделал это, чтобы спасти души, попавшие в плен самсары — круговращения рождений и смертей.