Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.85.53

Текст

тн дшв блакн девӣ
путра-снеха-снута-станӣ
паришваджйкам ропйа
мӯрдхнй аджигхрад абхӣкшаа

Пословный перевод

тн — их; дшв — увидев; блакн — мальчиков; девӣ — богиня (Деваки); путра — к своим сыновьям; снеха — от любви; снута — текущие; станӣ — чьи груди; паришваджйа — обняв; акам — на колени; ропйа — посадив; мӯрдхни — их го́ловы; аджигхрат — нюхала; абхӣкшаа — вновь и вновь.

Перевод

Увидев сыновей, которых она когда-то потеряла, богиня Деваки ощутила такую любовь к ним, что из грудей ее потекло молоко. Она обняла их и посадила к себе на колени, вновь и вновь вдыхая аромат их голов.