Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.85.47

Текст

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
а̄сан марӣчех̣ шат̣ путра̄
ӯрн̣а̄йа̄м̇ пратхаме ’нтаре
дева̄х̣ кам̇ джахасур вӣкшйа
сута̄м̇ йабхитум удйатам

Пословный перевод

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Верховный Господь сказал; а̄сан — были; марӣчех̣ — Маричи; шат̣ — шесть; путра̄х̣ — сыновей; ӯрн̣а̄йа̄м — рожденные от Урны (его жены); пратхаме — в первом; антаре — правлении Ману; дева̄х̣ — полубоги; кам — над Господом Брахмой; джахасух̣ — посмеялись; вӣкшйа — увидев; сута̄м — со своей дочерью (Сарасвати); йабхитум — вступить в интимные отношения; удйатам — приготовившимся.

Перевод

Верховный Господь сказал: Во время правления первого Ману у мудреца Маричи и его жены Урны родилось шесть сыновей. Все они были полубогами, но однажды, увидев, что Господь Брахма собрался вступить в интимную связь со своей дочерью, они посмеялись над ним.