ШБ 10.80.24

अन्त:पुरजनो द‍ृष्ट्वा कृष्णेनामलकीर्तिना ।
विस्मितोऽभूदतिप्रीत्या अवधूतं सभाजितम् ॥ २४ ॥
антах̣-пура-джано др̣шт̣ва̄
кр̣шн̣ена̄мала-кӣртина̄
висмито ’бхӯд ати-прӣтйа̄
авадхӯтам̇ сабха̄джитам

Пословный перевод

антах̣-пурацарского дворца; джанах̣люди; др̣шт̣ва̄видя; кр̣шн̣енаГосподом Кришной; амалабезупречна; кӣртина̄чья слава; висмитах̣поражены; абхӯтони стали; атибольшой; прӣтйа̄любовью; авадхӯтамнеряшливо одетого брахмана; сабха̄джитампочтил.

Перевод

Обитатели царского дворца были поражены, увидев, как Кришна, Господь, чья слава безупречна, с великой любовью оказывает почтение этому одетому в лохмотья брахману.