Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.80.23

Текст

ку-чаилам̇ малинам̇ кша̄мам̇
двиджам̇ дхамани-сантатам
девӣ парйачарат са̄кша̄ч
ча̄мара-вйаджанена ваи

Пословный перевод

ку — бедная; чаилам — чья одежда; малинам — грязная; кша̄мам — истощенному; двиджамбрахману; дхамани-сантатам — чьи вены были видны; девӣ — богиня процветания; парйачарат — служила; са̄кша̄т — лично; ча̄мара — опахалом из хвоста яка; вйаджанена — обмахивая; ваи — несомненно.

Перевод

Обмахивая его своей чамарой, сама богиня процветания служила бедному брахману, облаченному в рваные, грязные лохмотья, который был таким худым, что на всем его теле под кожей проступали вены.