ШБ 10.78.39

तं पापं जहि दाशार्ह तन्न: शुश्रूषणं परम् ।
पूयशोणितविन् मूत्रसुरामांसाभिवर्षिणम् ॥ ३९ ॥
там̇ па̄пам̇ джахи да̄ш́а̄рха
тан нах̣ ш́уш́рӯшан̣ам̇ парам
пӯйа-ш́он̣ита-вин-мӯтра-
сура̄-ма̄м̇са̄бхиваршин̣ам

Пословный перевод

тамэтого; па̄памгрешника; джахипожалуйста, убей; да̄ш́а̄рхао потомок Дашархи; татэто; нах̣нам; ш́уш́рӯшан̣амслужение; парамлучшее; пӯйагной; ш́он̣итакровь; витиспражнения; мӯтрамочу; сура̄вино; ма̄м̇саи мясо; абхиваршин̣амкоторый сбрасывает.

Перевод

О потомок Дашархи, пожалуйста, убей этого грешника, который поливает нашу ягью гноем, кровью, испражнениями, мочой, вином и забрасывает кусками мяса. Это самое лучшее, что Ты можешь сделать для нас.