Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.78.39

Текст

та ппа джахи дрха
тан на урӯшаа парам
пӯйа-оита-вин-мӯтра-сур-мсбхиваршиам

Пословный перевод

там — этого; ппам — грешника; джахи — пожалуйста, убей; дрха — о потомок Дашархи; тат — это; на — нам; урӯшаам — служение; парам — лучшее; пӯйа — гной; оита — кровь; вит — испражнения; мӯтра — мочу; сур — вино; мса — и мясо; абхиваршиам — который сбрасывает.

Перевод

О потомок Дашархи, пожалуйста, убей этого грешника, который поливает нашу ягью гноем, кровью, испражнениями, мочой, вином и забрасывает кусками мяса. Это самое лучшее, что Ты можешь сделать для нас.