Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.78.35

Текст

шайа ӯчу
астрасйа тава вӣрйасйа
мтйор асмкам эва ча
йатх бхавед вача сатйа
татх рма видхӣйатм

Пословный перевод

шайа ӯчу — мудрецы сказали; астрасйа — оружия (стебля травы куша); тава — Твоего; вӣрйасйа — могущества; мтйо — смерти; асмкам — наших; эва ча — также; йатх — чтобы; бхавет — пусть останется; вача — слов; сатйам — правда; татх — так; рма — о Рама; видхӣйатм — пожалуйста, сделай так.

Перевод

Мудрецы сказали: О Рама, пожалуйста, позаботься о том, чтобы наше обещание осталось в силе, но так, чтобы это не поставило под сомнение Твое могущество и могущество Твоего оружия, а Ромахаршана пусть останется мертвым.