ШБ 10.78.22

सोऽर्चित: सपरीवार: कृतासनपरिग्रह: ।
रोमहर्षणमासीनं महर्षे: शिष्यमैक्षत ॥ २२ ॥
со ’рчитах̣ са-парӣва̄рах̣
кр̣та̄сана-париграхах̣
ромахаршан̣ам а̄сӣнам̇
махаршех̣ ш́ишйам аикшата

Пословный перевод

сах̣Он; арчитах̣принимавший поклонение; савместе; парӣва̄рах̣со Своей свитой; кр̣тасовершив; а̄санаме́ста; париграхах̣принятие; ромахаршан̣амРомахаршану Суту; а̄сӣнамсидевшего; маха̄-р̣шех̣величайшего из мудрецов, Вьясадевы; ш́ишйамученика; аикшатаувидел.

Перевод

После того как почести были оказаны Ему и всем Его спутникам, Господь занял отведенное Ему почетное место. В этот момент Он заметил, что Ромахаршана, ученик Вьясадевы, не поднялся со своего места.