ШБ 10.78.21
Деванагари
तमागतमभिप्रेत्य मुनयो दीर्घसत्रिण: ।
अभिनन्द्य यथान्यायं प्रणम्योत्थाय चार्चयन् ॥ २१ ॥
अभिनन्द्य यथान्यायं प्रणम्योत्थाय चार्चयन् ॥ २१ ॥
Текст стиха
там а̄гатам абхипретйа
мунайо дӣргха-сатрин̣ах̣
абхинандйа йатха̄-нйа̄йам̇
пран̣амйоттха̄йа ча̄рчайан
мунайо дӣргха-сатрин̣ах̣
абхинандйа йатха̄-нйа̄йам̇
пран̣амйоттха̄йа ча̄рчайан
Пословный перевод
там — Его; а̄гатам — прибывшего; абхипретйа — узнав; мунайах̣ — мудрецы; дӣргха — долгое время; сатрин̣ах̣ — которые совершали жертвоприношение; абхинандйа — приветствуя; йатха̄ — как; нйа̄йам — по правилам; пран̣амйа — склонившись; уттха̄йа — встав; ча — и; а̄рчайан — оказали почести.
Перевод
Узнав Господа, мудрецы, которые уже долгое время совершали жертвоприношение, поприветствовали Его по всем правилам, поднявшись Ему навстречу, склонившись перед Ним и оказав Ему должные почести.