ШБ 10.77.31

क्व‍ शोकमोहौ स्‍नेहो वा भयं वा येऽज्ञसम्भवा: ।
क्व‍ चाखण्डितविज्ञानज्ञानैश्वर्यस्त्वखण्डित: ॥ ३१ ॥
ква ш́ока-мохау снехо ва̄
бхайам̇ ва̄ йе ’джн̃а-самбхава̄х̣
ква ча̄кхан̣д̣ита-виджн̃а̄на-
джн̃а̄наиш́варйас тв акхан̣д̣итах̣

Пословный перевод

квагде; ш́окаскорбь; мохауи заблуждение; снехах̣материальная привязанность; ва̄или; бхайамстрах; ва̄или; йете, кто; аджн̃а̄из невежества; самбхава̄х̣рожденные; ква чаи где, с другой стороны; акхан̣д̣итабезгранично; виджн̃а̄начье восприятие; джн̃а̄назнание; аиш́варйах̣и могущество; туно; акхан̣д̣итах̣безграничный Верховный Господь.

Перевод

Как могут скорбь, заблуждение, материальная привязанность или страх, порожденные невежеством, овладеть безграничным Верховным Господом, чья проницательность, знание и могущество так же безграничны?

Комментарий

Шрила Прабхупада пишет: «Скорбь, печаль и замешательство свойственны обусловленным душам, но как они могут овладеть Верховным Господом, обладающим безграничным знанием, силой и всеми другими достояниями? На самом деле мистические фокусы Шалвы, конечно же, не могли ввести Господа Кришну в заблуждение. Это была одна из лил Кришны, игравшего роль человека».
Все великие комментаторы «Бхагаватам» сходятся в том, что в захватывающих трансцендентных играх Господа нет места скорби, иллюзии, привязанности и страху, которые возникают из-за невежества души. Шрила Джива Госвами приводит много случаев, доказывающих это. Например, когда мальчики-пастушки́ заходили в пасть Агхасуры, Господь Кришна как будто растерялся. Точно так же, когда Брахма украл Его друзей-пастушков и телят, Господь вначале принялся искать их, будто не зная, где они. Так Господь играет роль обычного человека, чтобы наслаждаться трансцендентными играми со Своими преданными. Не стоит думать, будто Верховная Личность Бога — это обычный человек, и в следующем стихе Шукадева Госвами объясняет это.