ШБ 10.77.23

निशम्य विप्रियं कृष्णो मानुषीं प्रकृतिं गत: ।
विमनस्को घृणी स्‍नेहाद् बभाषे प्राकृतो यथा ॥ २३ ॥
ниш́амйа виприйам̇ кр̣шн̣о
ма̄нушӣм̇ пракр̣тим̇ гатах̣
виманаско гхр̣н̣ӣ снеха̄д
бабха̄ше пра̄кр̣то йатха̄

Пословный перевод

ниш́амйауслышав; виприйамтревожные новости; кр̣шн̣ах̣Господь Кришна; ма̄нушӣмчеловеческую; пракр̣тимприроду; гатах̣принявший; виманасках̣несчастный; гхр̣н̣ӣсострадательный; снеха̄тот любви; бабха̄шеОн сказал; пра̄кр̣тах̣обычный человек; йатха̄как.

Перевод

Услышав эти тревожные новости, Господь Кришна, который играл роль простого смертного, стал сокрушаться. Охваченный любовью и состраданием к Своим родителям, Он, словно обычный обусловленный человек, произнес такие слова.