ШБ 10.77.15

शाल्व: शौरेस्तु दो: सव्यं सशार्ङ्गं शार्ङ्गधन्वन: ।
बिभेद न्यपतद्धस्ताच्छार्ङ्गमासीत्तदद्भ‍ुतम् ॥ १५ ॥
ш́а̄лвах̣ ш́аурес ту дох̣ савйам̇
са-ш́а̄рн̇гам̇ ш́а̄рн̇га-дханванах̣
бибхеда нйапатад дхаста̄ч
чха̄рн̇гам а̄сӣт тад адбхутам

Пословный перевод

ш́а̄лвах̣Шалва; ш́аурех̣Господа Кришны; туно; дох̣руку; савйамлевую; савместе; ш́а̄рн̇гамс луком Господа, Шарнгой; ш́а̄рн̇га-дханванах̣того, кого называют Шарнгадханва; бибхедаударил; нйапататвыпал; хаста̄тиз Его руки; ш́а̄рн̇гамлук Шарнга; а̄сӣтбыло; татэто; адбхутамудивительно.

Перевод

Но затем Шалве удалось поразить левую руку Господа Кришны, в которой тот держал Свой лук Шарнга, и, ко всеобщему удивлению, Господь выронил лук из руки.