Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.76.23

Текст

йатра йатропалакшйета
са-саубхах̣ саха-саиниках̣
ш́а̄лвас татас тато ’мун̃чан̃
чхара̄н са̄твата-йӯтхапа̄х̣

Пословный перевод

йатра йатра — где бы то ни было; упалакшйета — появлялся; са-саубхах̣ — с Саубхой; саха-саиниках̣ — со своими воинами; ш́а̄лвах̣ — Шалва; татах̣ татах̣ — в каждом из этих мест; амун̃чан — они выпускали; ш́ара̄н — свои стрелы; са̄твата — Яду; йӯтха-па̄х̣ — командующие армии.

Перевод

Где бы ни появлялся Шалва со своим кораблем Саубха и воинами, командующие армии Яду обрушивали на них свои стрелы.