ШБ 10.76.16

तत: प्रववृते युद्धं शाल्वानां यदुभि: सह ।
यथासुराणां विबुधैस्तुमुलं लोमहर्षणम् ॥ १६ ॥
татах̣ прававр̣те йуддхам̇
ш́а̄лва̄на̄м̇ йадубхих̣ саха
йатха̄сура̄н̣а̄м̇ вибудхаис
тумулам̇ лома-харшан̣ам

Пословный перевод

татах̣затем; прававр̣теначалась; йуддхамбитва; ш́а̄лва̄на̄мпоследователей Шалвы; йадубхих̣ сахас Яду; йатха̄в точности как; асура̄н̣а̄мдемонов; вибудхаих̣с полубогами; тумуламшумная; лома-харшан̣амот которой волосы вставали дыбом.

Перевод

И тогда завязалась жестокая битва между армией Шалвы и войском Ядавов, и у каждого, кто видел это зрелище, волосы вставали дыбом. Казалось, будто демоны вновь вступили в битву с полубогами.