ТЕКСТ 23
VERSO 23
Текст
Texto
сухр̣до ’нйа̄м̇ш́ ча сарваш́ах̣
абхӣкшн̣ам̇ пӯджайа̄м а̄са
на̄ра̄йан̣а-паро нр̣пах̣
suhṛdo ’nyāṁś ca sarvaśaḥ
abhīkṣnaṁ pūjayām āsa
nārāyaṇa-paro nṛpaḥ
Пословный перевод
Sinônimos
бандхӯн — дальним родственникам; джн̃а̄тӣн — своим близким родственникам; нр̣па̄н — царям; митра — своим друзьям; сухр̣дах̣ — и доброжелателям; анйа̄н — другим; ча — также; сарваш́ах̣ — всеми возможными способами; абхӣкшн̣ам — постоянно; пӯджайа̄м а̄са — поклонялся; на̄ра̄йан̣а-парах̣ — преданный Господу Нараяне; нр̣пах̣ — царь.
bandhūn — seus parentes mais distantes; jñātīn — os membros de sua família imediata; nṛpān — os reis; mitra — seus amigos; suhṛdaḥ — e benquerentes; anyān — outros; ca — também; sarvaśaḥ — de todas as maneiras; abhīkṣṇam — constantemente; pūjayām āsa — adorou; nārāyaṇa-paraḥ — devotado ao Senhor Nārāyaṇa; nṛpaḥ — o rei.
Перевод
Tradução
Царь Юдхиштхира, посвятивший всю свою жизнь служению Господу Нараяне, вновь и вновь самыми разными способами оказывал почтение своим близким и дальним родственникам, другим царям, друзьям и доброжелателям и всем остальным гостям.
De várias maneiras, o rei Yudhiṣṭhira, que dedicara sua vida por completo ao Senhor Nārāyaṇa, honrou continuamente seus parentes, família imediata, outros reis, amigos e benquerentes, bem como todos os presentes na cerimônia.