Шримад-бхагаватам 10.75.14
Текст
св-алан̇кр̣та̄ нара̄ на̄рйо
гандха-сраг-бхӯшан̣а̄мбараих̣
вилимпантйо ’бхишин̃чантйо
виджахрур вивидхаи расаих̣
гандха-сраг-бхӯшан̣а̄мбараих̣
вилимпантйо ’бхишин̃чантйо
виджахрур вивидхаи расаих̣
Пословный перевод
су-алан̇кр̣та̄х̣ — нарядно украшенные; нара̄х̣ — мужчины; на̄рйах̣ — и женщины; гандха — сандаловой пастой; срак — гирляндами; бхӯшан̣а — драгоценностями; амбараих̣ — и одеждой; вилимпантйах̣ — нанося; абхишин̃чантйах̣ — и брызгая; виджахрух̣ — они играли; вивидхаих̣ — разными; расаих̣ — жидкостями.
Перевод
Мужчины и женщины, умащенные сандаловой пастой, с гирляндами, в драгоценностях, наряженные в красивые одежды, резвились, обрызгивая и натирая друг друга разными жидкостями.