ШБ 10.75.13

सदस्यर्त्विग्द्विजश्रेष्ठा ब्रह्मघोषेणभूयसा ।
देवर्षिपितृगन्धर्वास्तुष्टुवु: पुष्पवर्षिण: ॥ १३ ॥
садасйартвиг-двиджа-ш́решт̣ха̄
брахма-гхошен̣а бхӯйаса̄
деварши-питр̣-гандхарва̄с
тушт̣увух̣ пушпа-варшин̣ах̣

Пословный перевод

садасйауполномоченные наблюдатели; р̣твикжрецы; двиджаи брахманы; ш́решт̣ха̄х̣самые лучшие; брахмаВед; гхошен̣азвуками; бхӯйаса̄громкими; деваполубоги; р̣шисвятые мудрецы; питр̣предки; гандхарва̄х̣и райские певцы; тушт̣увух̣возносили хвалу; пушпацветы; варшин̣ах̣бросая вниз.

Перевод

Представители собрания, жрецы и другие возвышенные брахманы громко читали ведические мантры, а полубоги, святые мудрецы, питы и гандхарвы пели хвалебные гимны и сыпали вниз цветы.