ШБ 10.73.17

श्रीशुक उवाच
संस्तूयमानो भगवान् राजभिर्मुक्तबन्धनै: ।
तानाह करुणस्तात शरण्य: श्लक्ष्णया गिरा ॥ १७ ॥
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
сам̇стӯйама̄но бхагава̄н
ра̄джабхир мукта-бандханаих̣
та̄н а̄ха карун̣ас та̄та
ш́аран̣йах̣ ш́лакшн̣айа̄ гира̄

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄чаШукадева Госвами сказал; сам̇стӯйама̄н̣ах̣как следует прославленный; бхагава̄нВерховный Господь; ра̄джабхих̣царями; муктаосвобожденными; бандханаих̣из плена; та̄ним; а̄хаОн сказал; карун̣ах̣милостивый; та̄тамой дорогой (царь Парикшит); ш́аран̣йах̣тот, кто дает прибежище; ш́лакшн̣айа̄ласковыми; гира̄речами.

Перевод

Шукадева Госвами сказал: Так цари, освободившиеся из плена, прославляли Верховного Господа. Затем, мой дорогой Парикшит, милосердный Господь, который дарует прибежище всем, обратился к царям с ласковыми речами.