ТЕКСТ 26
VERSO 26
Текст
Texto
джӣвата̄ бра̄хман̣а̄ртха̄йа
ко нв артхах̣ кшатра-бандхуна̄
дехена патама̄нена
нехата̄ випулам̇ йаш́ах̣
ко нв артхах̣ кшатра-бандхуна̄
дехена патама̄нена
нехата̄ випулам̇ йаш́ах̣
jīvatā brāhmaṇārthāya
ko nv arthaḥ kṣatra-bandhunā
dehena patamānena
nehatā vipulaṁ yaśaḥ
ko nv arthaḥ kṣatra-bandhunā
dehena patamānena
nehatā vipulaṁ yaśaḥ
Пословный перевод
Sinônimos
jīvatā — quem está vivo; brāhmaṇa-arthāya — para benefício dos brāhmaṇas; kaḥ — o que; nu — em absoluto; arthaḥ — utilidade; kṣatrabandhunā — com um kṣatriya caído; dehena — por seu corpo; patamānena — prestes a cair; na īhatā — que não se esforça; vipulam — por ampla; yaśaḥ — glória.
Перевод
Tradução
Что проку от падшего кшатрия, который в течение своей жизни не стремится заслужить немеркнущую славу, посвятив свое бренное тело служению
Qual é o valor de um kṣatriya desqualificado que continua vivo, mas deixa de lograr glória eterna mediante o trabalho realizado com seu corpo perecível para o benefício dos brāhmaṇas?