Шримад-бхагаватам 10.71.12
Текст
атха̄диш́ат прайа̄н̣а̄йа
бхагава̄н девакӣ-сутах̣
бхр̣тйа̄н да̄рука-джаитра̄дӣн
ануджн̃а̄пйа гурӯн вибхух̣
бхагава̄н девакӣ-сутах̣
бхр̣тйа̄н да̄рука-джаитра̄дӣн
ануджн̃а̄пйа гурӯн вибхух̣
Пословный перевод
атха — затем; а̄диш́ат — приказал; прайа̄н̣а̄йа — в подготовке к отъезду; бхагава̄н — Верховный Господь; девакӣ-сутах̣ — сын Деваки; бхр̣тйа̄н — Своим слугам; да̄рука-джаитра-а̄дӣн — во главе с Дарукой и Джайтрой; ануджн̃а̄пйа — получив разрешение; гурӯн — у старших; вибхух̣ — всемогущий.
Перевод
Всемогущий Верховный Господь, сын Деваки, испросил у старших позволение на поездку. Затем Он приказал Своим слугам во главе с Дарукой и Джайтрой готовиться к отъезду.
Комментарий
Старшие, о которых говорится здесь, — это Васудева, отец Господа Кришны, и другие старейшины.