ШБ 10.70.34

सभाजयित्वा विधिवत् कृतासनपरिग्रहम् ।
बभाषे सुनृतैर्वाक्यै: श्रद्धया तर्पयन् मुनिम् ॥ ३४ ॥
сабха̄джайитва̄ видхи-ват
кр̣та̄сана-париграхам
бабха̄ше сунр̣таир ва̄кйаих̣
ш́раддхайа̄ тарпайан муним

Пословный перевод

сабха̄джайитва̄поклоняясь; видхи-ватв соответствии с указаниями писаний; кр̣тас ним (Нарадой), который сделал; а̄санасиденья; париграхампринятие; бабха̄шеОн (Господь Кришна) заговорил; су-нр̣таих̣правдивыми и приятными; ва̄кйаих̣словами; ш́раддхайа̄с почтением; тарпайандоставляя удовольствие; муниммудрецу.

Перевод

После того как Нарада сел на предложенное ему сиденье, Господь Кришна почтил его в соответствии с предписаниями Вед. Доставив ему удовольствие Своим почтительным обхождением, Он обратился к нему с такими словами, которые были правдивы и в то же время приятны.