ШБ 10.70.31

दूत उवाच
इति मागधसंरुद्धा भवद्दर्शनकाङ्‍‍क्षिण: ।
प्रपन्ना: पादमूलं ते दीनानां शं विधीयताम् ॥ ३१ ॥
дӯта ува̄ча
ити ма̄гадха-сам̇руддха̄
бхавад-дарш́ана-ка̄н̇кшин̣ах̣
прапанна̄х̣ па̄да-мӯлам̇ те
дӣна̄на̄м̇ ш́ам̇ видхӣйата̄м

Пословный перевод

дӯтах̣ ува̄чапосланец сказал; ититак; ма̄гадхаДжарасандхой; сам̇руддха̄х̣плененные; бхаватс Тобой; дарш́анавстречи; ка̄н̇кшин̣ах̣ожидая с нетерпением; прапанна̄х̣предавшиеся; па̄дастоп; мӯламподошвам; теТвоих; дӣна̄на̄мнесчастным; ш́амблаго; видхӣйата̄мпожалуйста, дай.

Перевод

Посланец продолжал: Вот что велели передать Тебе цари, плененные Джарасандхой. Они целиком вручили себя Тебе и сейчас с нетерпением ждут встречи с Тобой. Пожалуйста, одари этих несчастных Своей милостью.