ШБ 10.7.23

नापश्यत्कश्चनात्मानं परं चापि विमोहित: ।
तृणावर्तनिसृष्टाभि: शर्कराभिरुपद्रुत: ॥ २३ ॥
на̄паш́йат каш́чана̄тма̄нам̇
парам̇ ча̄пи вимохитах̣
тр̣н̣а̄варта-ниср̣шт̣а̄бхих̣
ш́аркара̄бхир упадрутах̣

Пословный перевод

нане; апаш́йатвидел; каш́чанакто-либо; а̄тма̄намсебя; парам ча апии другого; вимохитах̣повергнутые в смятение; тр̣н̣а̄варта-ниср̣шт̣а̄бхих̣нанесенными Тринавартасурой; ш́аркара̄бхих̣песками; упадрутах̣и потому удрученный.

Перевод

Из-за песка, гонимого Тринавартой, люди не могли видеть ни себя, ни других. Они погрузились в смятение и тревогу.