Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.68.12

Текст

там̇ баддхва̄ виратхӣ-кр̣тйа
кр̣ччхрен̣а кураво йудхи
кума̄рам̇ свасйа канйа̄м̇ ча
сва-пурам̇ джайино ’виш́ан

Пословный перевод

там — его; баддхва̄ — связав; виратхӣ-кр̣тйа — лишив его колесницы; кр̣ччхрен̣а — с трудом; куравах̣ — Кауравы; йудхи — в бою; кума̄рам — юношу; свасйа — их собственную; канйа̄м — девушку; ча — и; сва-пурам — в свой город; джайинах̣ — одержавшие победу; авиш́ан — вошли.

Перевод

Лишив Самбу колесницы, воины-Кауравы с трудом связали его и вернулись с победой в их город, привезя с собой этого юношу и свою царевну.