ШБ 10.65.33

अद्यापि द‍ृश्यते राजन् यमुनाकृष्टवर्त्मना ।
बलस्यानन्तवीर्यस्य वीर्यं सूचयतीव हि ॥ ३३ ॥
адйа̄пи др̣ш́йате ра̄джан
йамуна̄кр̣шт̣а-вартмана̄
баласйа̄нанта-вӣрйасйа
вӣрйам̇ сӯчайатӣва хи

Пословный перевод

адйасегодня; апидаже; др̣ш́йатеможно видеть; ра̄джано царь (Парикшит); йамуна̄реку Ямуну; а̄кр̣шт̣апритянуты; вартмана̄чьи протоки; баласйаГоспода Баларамы; анантабезграничная; вӣрйасйачья энергия; вӣрйамна доблесть; сӯчайатӣуказывая; ивакак; хинесомненно.

Перевод

Даже сегодня, о царь, видно, что Ямуна несет свои воды по многочисленным протокам, которые образовались, когда ее притянул к Себе безгранично могущественный Господь Баларама. Так она демонстрирует всем Его доблесть.