Шримад-бхагаватам 10.65.23
Текст
упагӣйама̄на-чарито
ванита̄бхир хала̄йудха
ванешу вйачарат кшӣво
мада-вихвала-лочанах̣
ванита̄бхир хала̄йудха
ванешу вйачарат кшӣво
мада-вихвала-лочанах̣
Пословный перевод
упагӣйама̄на — восхваляемые; чаритах̣ — Его развлечения; ванита̄бхих̣ — с женщинами; хала̄йудхах̣ — Господь Баларама; ванешу — по лесам; вйачарат — бродил; кшӣвах̣ — опьяненный; мада — хмелем; вихвала — одолеваемые; лочанах̣ — Его глаза.
Перевод
Пока небожители славили Его деяния, Господь Халаюдха, словно пьяный, бродил по лесам со Своими подругами. Он вращал глазами после выпитого