ШБ 10.65.20

तं गन्धं मधुधाराया वायुनोपहृतं बल: ।
आघ्रायोपगतस्तत्र ललनाभि: समं पपौ ॥ २० ॥
там̇ гандхам̇ мадху-дха̄ра̄йа̄
ва̄йунопахр̣там̇ балах̣
а̄гхра̄йопагатас татра
лалана̄бхих̣ самам̇ папау

Пословный перевод

тамэтот; гандхамаромат; мадхумеда; дха̄ра̄йа̄х̣потока; ва̄йуна̄ветерком; упахр̣тампринесенный; балах̣Господь Баларама; а̄гхра̄йавдыхая; упагатах̣приблизившись; татратуда; лалана̄бхих̣с девушками; самамвместе; папаупил.

Перевод

Ветер донес до Баларамы этот медовый аромат. Вдохнув его, Господь пошел [к тому дереву] и стал вместе со Своими подругами пить этот нектар.