ШБ 10.64.43

ब्राह्मणार्थो ह्यपहृतो हर्तारं पातयत्यध: ।
अजानन्तमपि ह्येनं नृगं ब्राह्मणगौरिव ॥ ४३ ॥
бра̄хман̣а̄ртхо хй апахр̣то
харта̄рам̇ па̄тайатй адхах̣
аджа̄нантам апи хй энам̇
нр̣гам̇ бра̄хман̣а-гаур ива

Пословный перевод

бра̄хман̣абрахмана; артхах̣собственность; хинесомненно; апахр̣тах̣присвоенная; харта̄рамвора; па̄тайатиприводит к падению; адхах̣вниз; аджа̄нантамне знающий; апидаже; хинесомненно; энамэтот человек; нр̣гамцарь Нрига; бра̄хман̣абрахмана; гаух̣корова; ивакак.

Перевод

Того, кто присвоит брахманское имущество, пусть даже по незнанию, это, несомненно, приведет к падению, как случилось с царем Нригой из-за коровы, принадлежавшей брахману.

Комментарий

Здесь Господь указывает на то, что Его наставления — это не отвлеченная теория: им есть реальные подтверждения, например случай с царем Нригой.