ШБ 10.60.19

तेषां वीर्यमदान्धानां दृप्तानां स्मयनुत्तये ।
आनितासि मया भद्रे तेजोपहरतासताम् ॥ १९ ॥
теша̄м̇ вӣрйа-мада̄ндха̄на̄м̇
др̣пта̄на̄м̇ смайа-нуттайе
а̄нита̄си майа̄ бхадре
теджопахарата̄сата̄м

Пословный перевод

теша̄мих; вӣрйасвоей силой; мадаопьянением; андха̄на̄мослепленных; др̣пта̄на̄мгордых; смайаспесь; нуттайечтобы сбить; а̄нита̄ аситы была взята в жены; майа̄Мной; бхадрео добродетельная женщина; теджах̣силу; упахарата̄уничтожая; асата̄мзлодеев.

Перевод

О добродетельная женщина, Я увез тебя лишь затем, чтобы сбить спесь с этих царей, ослепленных и одурманенных властью. Я хотел лишь поумерить силу этих злодеев.