ШБ 10.60.16

वैदर्भ्येतदविज्ञाय त्वयादीर्घसमीक्षया ।
वृता वयं गुणैर्हीना भिक्षुभि: श्लाघिता मुधा ॥ १६ ॥
ваидарбхй этад авиджн̃а̄йа
твайа̄дӣргха-самӣкшайа̄
вр̣та̄ вайам̇ гун̣аир хӣна̄
бхикшубхих̣ ш́ла̄гхита̄ мудха̄

Пословный перевод

ваидарбхио царевна Видарбхи; этатэтого; авиджн̃а̄йане знающей; твайа̄тобой; адӣргха-самӣкшайа̄по недальновидности; вр̣та̄х̣выбраны; вайамМы; гун̣аих̣хороших качеств; хӣна̄х̣лишенные; бхикшубхих̣нищими; ш́ла̄гхита̄х̣прославляемые; мудха̄из-за их заблуждения.

Перевод

О Вайдарбхи, будучи недальновидной, ты не понимала этого и потому выбрала своим супругом Меня, хотя у Меня нет никаких достоинств и только нищие в заблуждении своем прославляют Меня.