Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.60.12

Текст

ра̄джабхйо бибхйатах̣ су-бхру
самудрам̇ ш́аран̣ам̇ гата̄н
балавадбхих̣ кр̣та-двеша̄н
пра̄йас тйакта-нр̣па̄сана̄н

Пословный перевод

ра̄джабхйах̣ — царей; бибхйатах̣ — испугавшиеся; су-бхру — о прекраснобровая; самудрам — к океану; ш́аран̣ам — за прибежищем; гата̄н — убежавшие; бала-вадбхих̣ — к тем, кто обладает могуществом; кр̣та-двеша̄н — проявив враждебность; пра̄йах̣ — большей частью; тйакта — покинув; нр̣па — царя; а̄сана̄н — место.

Перевод

Испугавшись этих царей, Мы укрылись от них в океане, о прекраснобровая. Мы навлекли на Себя вражду могущественных людей и, по сути дела, покинули царский трон.

Комментарий

Шрила Вишванатха Чакраварти разъясняет этот стих следующим образом: «Господь размышлял примерно так: „Когда Я подарил Рукмини всего-навсего один цветок с небесного дерева париджата, Сатьябхама так разгневалась, что Я не мог успокоить ее, даже припав к ее стопам. Она успокоилась лишь тогда, когда Я подарил ей целое дерево париджата. Рукмини же, увидев, что Я подарил Сатьябхаме целое дерево, ничуть не рассердилась. Что Мне сделать, чтобы насладиться нектаром гневных речей той, которая никогда не испытывает ревности, всегда невозмутима и говорит Мне только приятные слова?“ Поразмыслив, Верховный Господь решил: „Если Я стану говорить с ней таким образом, она обязательно рассердится“. Так некоторые знатоки священных писаний объясняют слова Кришны, обращенные к Рукмини».

Как пишет ачарья, слова балавадбхих̣ кр̣та-двеша̄н пра̄йах̣ означают, что Господь Кришна враждовал почти со всеми царями, которые правили в те времена, дружа лишь с Пандавами и членами их царского рода. Разумеется, как утверждается в начале Десятой песни, Господь явился в этот мир в то время, когда бесчисленные цари-самозванцы наводнили Землю, и Господь Кришна хотел избавить ее от этого бремени.

В заключение Шрила Вишванатха Чакраварти отмечает: слово тйакта-нр̣па̄сана̄н, «отказавшись от царского трона», означает, что, убив Камсу, Господь Кришна смиренно предложил трон Своему деду Уграсене, хотя Сам имел полное право стать царем.