ШБ 10.58.9

तदैव कुशलं नोऽभूत् सनाथास्ते कृता वयम् ।
ज्ञतीन् न: स्मरता कृष्ण भ्राता मे प्रेषितस्त्वया ॥ ९ ॥
тадаива куш́алам̇ но ’бхӯт
са-на̄тха̄с те кр̣та̄ вайам
джн̃атӣн нах̣ смарата̄ кр̣шн̣а
бхра̄та̄ ме прешитас твайа̄

Пословный перевод

тада̄в то время; эватолько; куш́аламблагополучие; нах̣наше; абхӯтпоявилось; савместе; на̄тха̄х̣с защитником; теТобой; кр̣та̄х̣обеспечено; вайаммы; джн̃а̄тӣнТвои родственники; нах̣нас; смарата̄который помнил; кр̣шн̣ао Кришна; бхра̄та̄брат (Акрура); мемой; прешитах̣присланный; твайа̄Тобой.

Перевод

[Царица Кунти сказала:] Мой дорогой Кришна, удача пришла к нам лишь тогда, когда Ты вспомнил о нас, Твоих родственниках, и защитил нас, прислав к нам моего брата.