ШБ 10.58.30

विन्द्यानुविन्द्यावावन्त्यौ दुर्योधनवशानुगौ ।
स्वयंवरे स्वभगिनीं कृष्णे सक्तां न्यषेधताम् ॥ ३० ॥
виндйа̄нувиндйа̄в а̄вантйау
дурйодхана-ваш́а̄нугау
свайам̇-варе сва-бхагинӣм̇
кр̣шн̣е сакта̄м̇ нйашедхата̄м

Пословный перевод

виндйа-анувиндйауВиндья и Анувиндья; а̄вантйаудва царя Аванти; дурйодхана-ваш́а-анугауподчиненные Дурьйодхане; свайамварево время церемонии выбора мужа; свасвоей; бхагинӣмсестре; кр̣шн̣ек Кришне; сакта̄мкоторая была привязана; нйашедхата̄мони запретили.

Перевод

Виндья и Анувиндья, которые вдвоем правили царством Аванти, были вассалами Дурьйодханы. Когда их сестре [Митравинде] пришло время решить на церемонии сваямвары, за кого она выйдет замуж, они запретили ей выбрать Кришну, несмотря на то, что она была очень к Нему привязана.

Комментарий

Вражда между Кауравами и Пандавами была столь сильной, что братья Митравинды из расположения к Дурьйодхане запретили девушке выбрать своим мужем Кришну.