Skip to main content

ТЕКСТ 15

VERSO 15

Текст

Texto

татра̄видхйач чхараир вйа̄гхра̄н
ш́ӯкара̄н махиша̄н рурӯн
ш́арабха̄н гавайа̄н кхад̣га̄н
харин̣а̄н ш́аш́а-ш́аллака̄н
tatrāvidhyac charair vyāghrān
śūkarān mahiṣān rurūn
śarabhān gavayān khaḍgān
hariṇān śaśa-śallakān

Пословный перевод

Sinônimos

татра — там; авидхйат — он стрелял; ш́араих̣ — своими стрелами; вйа̄гхра̄н — тигров; ш́ӯкара̄н — кабанов; махиша̄н — диких буйволов; рурӯн — особый вид антилоп; ш́арабха̄н — особый вид оленей; гавайа̄н — дикая корова; кхад̣га̄н — носорогов; харин̣а̄н — черных оленей; ш́аш́а — кроликов; ш́аллака̄н — и дикобразов.

tatra — lá; avidhyat — atirou; śaraiḥ — suas flechas; vyāghrān — em tigres; śūkarān — javalis; mahiṣān — búfalos selvagens; rurūn — uma espécie de antílope; śarabhān — uma espécie de veado; gavayān — um mamífero selvagem semelhante ao boi; khaḍgān — rinocerontes; hariṇān — veados pretos; śaśa — coelhos; śallakān — e porcos-espinhos.

Перевод

Tradução

В этом лесу своими стрелами Арджуна убивал тигров, кабанов и буйволов, руру, шарабх, гавай, носорогов, черных оленей, кроликов и дикобразов.

Naquela floresta, Arjuna atirou flechas em tigres, javalis e búfalos, bem como em rurus, śarabhas, gavayas, rinocerontes, veados pretos, coelhos e porcos-espinhos.