Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.55.31

Текст

ко нв айам нара-ваидӯрйах̣
касйа ва̄ камалекшан̣ах̣
дхр̣тах̣ кайа̄ ва̄ джат̣харе
кейам̇ лабдха̄ тв анена ва̄

Пословный перевод

ках̣ — кто; ну — поистине; айам — этот; нара-ваидӯрйах̣ — бриллиант среди людей; касйа — чей (сын); ва̄ — и; камала-ӣкшан̣ах̣ — лотосоокий; дхр̣тах̣ — выношенный; кайа̄ — какой женщиной; ва̄ — и; джат̣харе — в своем чреве; ка̄ — кто; ийам — эта женщина; лабдха̄ — обретенная; ту — более того; анена — Им; ва̄ — и.

Перевод

[Шримати Рукминидеви сказала:] Кто этот лотосоокий юноша, бриллиант среди людей? Кто Его отец, и какая женщина выносила Его в своем чреве? И кто эта женщина, которую Он взял в жены?