Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.54.31

Текст

тасйа ча̄пататах̣ кхад̣гам̇
тилаш́аш́ чарма чешубхих̣
чхиттва̄сим а̄даде тигмам̇
рукмин̣ам̇ хантум удйатах̣

Пословный перевод

тасйа — его; ча — и; а̄пататах̣ — который нападал; кхад̣гам — меч; тилаш́ах̣ — на мелкие кусочки; чарма — щит; ча — и; ишубхих̣ — Своими стрелами; чхиттва̄ — разбив; асим — Свой меч; а̄даде — Он взял; тигмам — острый; рукмин̣ам — Рукми; хантум — убить; удйатах̣ — готовый.

Перевод

Рукми напал на Кришну, однако Господь вновь разнес его щит и меч на мелкие кусочки. Затем Кришна взял Свой острый меч и приготовился убить Рукми.