ШБ 10.53.34

तयोर्निवेशनं श्रीमदुपाकल्प्य महामति: । ससैन्ययो: सानुगयोरातिथ्यं विदधे यथा ॥ ३४ ॥
тайор нивеш́анам̇ ш́рӣмад
упа̄калпйа маха̄-матих̣
са-саинйайох̣ са̄нугайор
а̄титхйам̇ видадхе йатха̄

Пословный перевод

тайох̣Им; нивеш́анамместо пребывания; ш́рӣ-матроскошное; упа̄калпйаустроив; маха̄-матих̣щедрый; савместе; саинйайох̣с Их воинами; савместе; анугайох̣с Их свитой; а̄титхйамгостеприимство; видадхеон оказал; йатха̄как положено.

Перевод

Щедрый царь Бхишмака разместил Кришну и Балараму со всеми удобствами, а также позаботился об Их армии и свите, проявив надлежащее гостеприимство.