ШБ 10.53.33

मधुपर्कमुपानीय वासांसि विरजांसि स: । उपायनान्यभीष्टानि विधिवत् समपूजयत् ॥ ३३ ॥
мадху-паркам упа̄нӣйа
ва̄са̄м̇си вираджа̄м̇си сах̣
упа̄йана̄нй абхӣшт̣а̄ни
видхи-ват самапӯджайат

Пословный перевод

мадху-паркамтрадиционную смесь из молока и меда; упа̄нӣйаподнеся; ва̄са̄м̇сиодежды; вираджа̄м̇сибезупречные; сах̣он; упа̄йана̄ниподарки; абхӣшт̣а̄нижелаемые; видхи- ватв соответствии с указаниями священных писаний; самапӯджайатсовершил ритуал поклонения.

Перевод

Поднеся Кришне и Балараме мадху-парку, новые одежды и другие дары, он стал поклоняться Им в точном соответствии с указаниями священных писаний.